Beurette es en realidad una palabra coloquial, a veces considerada peyorativa, para describir a aquellos pueblos de origen europeo cuyos antepasados o padres son inmigrantes de la región del Magreb.

Beurette tambien puede ser considerada como una chica, típicamente del norte de África, que usa demasiado maquillaje, actúa de forma extra, usa los chándales de los equipos de fútbol y va al narguile para cotillear con sus amigas beurette.

Es en ese contexto, que los sitios web pornográficos franceses que tienen cientos, si no miles de videos de mujeres (y hombres también), comenzaron a categorizar algunas de sus páginas web con videos sólo con este tipo de chicas atendiendo a lo que los consumidores de estos sitios web para adultos estaban buscando de alguna manera. Así es como, también fueron responsables de que el término se usara cada vez más en estos días, formando en casi todos los sitios pornográficos franceses conocidos una de las categorías más visitadas.

Si haces una búsqueda rápida en Internet, preferiblemente con el filtro de búsqueda segura desactivado, entonces lo notarás al instante. Tomemos el ejemplo de un de los sites adultos más conocidos en Francia: tienen cerca de 200 videos suelo para la categoria de Beurette!

En Francia, depende del contexto…

La verdad es que muchos La palabra «identidad» puede ser despectiva en francés. A los franceses les gusta burlarse de todo el mundo y «quemar» a la gente que les gusta. Cuanto más les gustes, más te quemarán. Cuando era una chica de secundaria algunos amigos me llamaban «zoulette» porque tenía una chaqueta de cuero y botas de doc marteens. Era cariñoso. «Beurette» suele estar reservada a las chicas de etnia magrebí, ya que se deriva del juego de sonido en el verlan de Arabe: Ara-be = Be-ra: Be-re = Beurette para las chicas y Rebeu para los chicos. Y las connotaciones son tan diversas como las situaciones: una puede reclamar la palabra para sí misma cuando otra la usa como un insulto.

Otra cosa importante es que a menudo las palabras que no son despectivas para los niños lo son para las niñas. Como si cualquier palabra de identidad femenina fuera un insulto en sí mismo. Así que cuidado: ¿qué es lo que suena despectivo en «beurette»? ¿La parte magrebí o la parte femenina? Creo que ambas deberían hacer a alguien orgulloso, o al menos feliz consigo mismo.

Otros posibles significados en Francés

El término más común para una beurette francesa es «bureau». La palabra beureu, por otra parte, no se aplica a ambos sexos ni comparte una forma femenina. La palabra «beu» significa «amor» y no tiene nada que ver con el romance, y se usa más a menudo para describir los sentimientos de uno hacia otra persona.

El significado de la palabra «beu» es variado y depende de la situación que la utilice. Por ejemplo, algunas personas pueden llamar a alguien «abeu» si son demasiado afectuosos con alguien. Otros pueden usar la palabra para elogiar a otra persona que tiene una voz hermosa. Mucha gente usa la palabra en un sentido general para referirse al amor o al romance. Otras personas que usan la palabra pueden referirse a su propia cultura.

Hay muchos ejemplos del uso de este término por los europeos, particularmente en Francia, en referencia a una cultura particular. Mucha gente llama a Francia su «abeu» o su «beu». Muchas películas también incluyen la frase «abeu» en el título de su película. Esto es algo que se debe esperar si alguna vez planeas un viaje a Francia. Encontrará que hay un número de cafés, bares y restaurantes que presentan el «abeu».

De hecho, uno de los mejores lugares para experimentar el «abeu» sería la propia Francia. Beur significa «amor» en francés y los franceses se refieren a él con afecto, incluso hasta el punto de usarlo en su discurso cotidiano.